frese e teste per piallare - tets et porte · pdf filearticolo tp. 07 articolo tp. 02 articolo...
TRANSCRIPT
T - 117R
FRESE E TESTE PER PIALLARE
TP- PLANING HEADS AND CUTTERS- TETS ET PORTE-OUTILS RABOTEUSES- HOBELMESSERKOPFE- CABEZAL DE CEPILLAR
Pagina T - 122
Pagina T - 120 Pagina T - 121Pagina T - 119
Pagina T - 123 Pagina T - 125
Pagina T - 126 Pagina T - 127
Articolo TP. 04
Articolo TP. 09Articolo TP. 08
Articolo TP. 11Articolo TP. 10
Articolo TP. 07
Articolo TP. 02
Articolo TP. 05
Articolo TP. 03
Articolo TP. 06
Articolo TP. 01
EFFFFF
Pagina T - 128
Pagina T - 129 Pagina T - 130 Pagina T - 133
Articolo TP. 12
Pagina T - 134
Articolo TP. 14
R
- - -
- COMBINED PLANER CUTTERSFRAISES À RABOTER COMBINÉESKOMBI-HOBELFRAESER FRESA PARA CEPILLAR COMBINADOS
FRESA A PIALLARE COMBINATE
TP.01
T - 119
RICAMBI-SPARE PARTS-RECHANGES-ERSATZTEILE-RECAMBIOS
Articolo Prezzo Descrizione Dimensione
6100 9400125 Ø n.min. n.max.
A45
A27
M8x22
B4Chiave / Allen Key
Vite / ScrewVU. DS.03
SC. CM.03
B49S0. FB.30 30x12x1.5Coltello / Knife
A1CU. TB.10 50x12x10 Cuneo / Wedge
MAN
Articolo D S d Z Prezzo
TP. 01.01TP. 01.02
125125
3050
35/4035/40
DX SX DX SX
44
Q 4Q 5
Frese per eseguire piallature con forti avanzamenti. Possibilità di comporre le frese in funzione della larghezza di piallatura.
Fraises pour réaliser des rabotages avec avances rapides. Possibiltéde combiner les fraises en fonction de la largeur à raboter.
Fresa para cepillar a alto rendimiento. Posibilidad de componer las fresas en función de la pieza a cepillar.
Rapid advancement planing cutters. Possibilty of composing cutters according to planing width.
Hobelfraeser mit Schnellvorschub. Die Fraeser koennen entsprechend der Hobelbreite zusammengestellt werden.
A46M8Ogiva / NutVU. OC.02
d =
D =
B
DX
B50S0. FB.50 50x12x1.5Coltello / Knife
A1CU. TB.08 30x12x10 Cuneo / Wedge
0,03 - 0,05 mm
35°
- Angoli arrotondati come condizione per ottenere superfici lavorate perfettamente lisce.- Rounded off corners are a prerequisite for smooth surfaces.- Des angles arrondis sont la condition pour des surfaces lisses.- Abgerundete Ecken für glatte Oberflächen.- Cantos redondeados como condición para superficies lisos.
R
TESTE PIALLA IN LEGA LEGGERA CON COLTELLI ALTERNATI
TP.02
- PLANING HEADS OF LIGHT ALLOY WITH ALTERNATE KNIVES- TETES RABOTEUSES EN ALLIAGE LEGER AVEC COUTEAUX ALTERNÉS - HOBELMESSERKOPFE AUS LIECHTMETALLEGIERUNG MIT ALTERNIERTEN KLINGEN - CABEZAL DE CEPILLAR ALEACION LIGERA CON CUCHILLAS ALTERNAS
T - 120
RICAMBI-SPARE PARTS-RECHANGES-ERSATZTEILE-RECAMBIOS
Articolo Prezzo Descrizione Dimensione
Articolo D B d Z Prezzo
TP. 02.01TP. 02.02
TP. 02.03TP. 02.04TP. 02.05TP. 02.06TP. 02.07
100100
125125125125125
120184
120130184230240
3535
35/4035/4035/4035/4035/40
SX DXSX DX
SX DXSX DXSX DXSX DXSX DX
912
99
121515
Q 6Q 7
Q 8Q 9Q 10Q 11Q 12
A45
A46
A27
M8x19
M8
B4Chiave / Allen Key
Vite / Screw
Ogiva / Nut
VU. DS.02
VU. OC.02
SC. CM.03
MEC
d =
D =
B
DX
125x180x4
0
n.max =
10.000
LEGA 10500100 Ø n.min. n.max.
9400125
Taglienti alternati per grandi asportazioni e ottima finitura della superfice.
Tranchants alternativement pour grandes coupes et excellentefinition de la surface.
Cortes alternativo para mucha arranque de viruta y óptimo acabado on la superficie .
Alternated cutting edges for large removals and excellent surface finishes.
Messer in alternierte Anordnung fuer umfangreiche Abfraesungen und optimale Feinbearbeitung der Oeberflaeche.
30x12 - 50x1250x12
30x12 - 50x1250x1250x1250x1250x12
B49S0. FB.30 30x12x1.5Coltello / Knife
A1CU. TB.10 50x12x10 Cuneo / Wedge
B50S0. FB.50 50x12x1.5Coltello / Knife
A1CU. TB.08 30x12x10 Cuneo / Wedge
Per testa/for head D=100
A45
A46
M8x22
M8
Vite / Screw
Ogiva / Nut
VU. DS.03
VU. OC.020,03 - 0,05 mm
35°
- Angoli arrotondati come condizione per ottenere superfici lavorate perfettamente lisce.- Rounded off corners are a prerequisite for smooth surfaces.- Des angles arrondis sont la condition pour des surfaces lisses.- Abgerundete Ecken für glatte Oberflächen.- Cantos redondeados como condición para superficies lisos.
Per testa/for head D=125
R
- - -
- PLANING HEADS OF LIGHT ALLOY HELICOIDALTETES RABOTEUSES EN ALLIAGE LEGER HÉLICOIDALEHOBELMESSERKOPFE AUS LIECHTMETALLEGIERUNG SCHRAUBENFÖRMIG CABEZAL DE CEPILLAR ALEACION LIGERA HELICOIDAL
TESTE PIALLA IN LEGA LEGGERA ELICOIDALI
TP.03
T - 121
RICAMBI-SPARE PARTS-RECHANGES-ERSATZTEILE-RECAMBIOS
Articolo Prezzo Descrizione Dimensione
B49S0. FB.30 30x12x1.5Coltello / Knife
A3CU. 04012FD30 30x12x10 DX Cuneo / Wedge
Taglienti alternati per grandi asportazioni e ottima finitura della superfice.
Tranchants alternativement pour grandes coupes et excellentefinition de la surface.
Cortes alternativo para mucha arranque de viruta y óptimo acabado on la superficie .
Alternated cutting edges for large removals and excellent surface finishes.
Messer in alternierte Anordnung fuer umfangreiche Abfraesungen und optimale Feinbearbeitung der Oberflaeche.
A3CU. 04011FD30 30x12x10 DX Cuneo / Wedge
10500100 Ø n.min. n.max.
9400125
MEC
125x180x4
0
n.max =
10.000
LEGA
HELICOIDAL
Articolo D B d Z Prezzo
TP. 03.01TP. 03.02
TP. 03.03TP. 03.04TP. 03.05TP. 03.06TP. 03.07
100100
125125125125125
120184
120130184230240
3535
35/4035/4035/4035/4035/40
SX DXSX DX
SX DXSX DXSX DXSX DXSX DX
1524
1515242727
Q 13Q 14
Q 15Q 16Q 17Q 18Q 19
SO.FB.30SO.FB.30
SO.FB.30SO.FB.30SO.FB.30SO.FB.30SO.FB.30
d =
D =
B
DX
A45
A46
M8x19
M8
Vite / Screw
Ogiva / Nut
VU. DS.02
VU. OC.02
Per testa/for head D=100
A45
A46
M8x22
M8
Vite / Screw
Ogiva / Nut
VU. DS.03
VU. OC.02
0,03 - 0,05 mm
35°
- Angoli arrotondati come condizione per ottenere superfici lavorate perfettamente lisce.- Rounded off corners are a prerequisite for smooth surfaces.- Des angles arrondis sont la condition pour des surfaces lisses.- Abgerundete Ecken für glatte Oberflächen.- Cantos redondeados como condición para superficies lisos.
Per testa/for head D=125
A27B4Chiave / Allen KeySC. CM.03
R
TESTE PIALLA IN LEGA LEGGERA
TP.04
- PLANING HEADS OF LIGHT ALLOY - TETES RABOTEUSES EN ALLIAGE LEGER - HOBELMESSERKOPFE AUS LIECHTMETALLEGIERUNG - CABEZAL DE CEPILLAR ALEACION LIGERA
T - 122
RICAMBI-SPARE PARTS-RECHANGES-ERSATZTEILE-RECAMBIOS
Articolo Prezzo Descrizione Dimensione
A45
A47
A27
M10x22
M10
B5Chiave / Allen Key
Vite / Screw
Ogiva / Nut
VU. DS.04
VU. OP.02
SC. CM.04
MEC
125x180x4
0
n.max =
10.000
LEGA 10500100 Ø n.min. n.max.
9400125
Articolo D B d Z Prezzo
TP. 04.01TP. 04.02
TP. 04.03TP. 04.04TP. 04.05TP. 04.06TP. 04.07
100100
125125125125125
120184
120130184230240
3535
35/4035/4035/4035/4035/40
SX DXSX DX
SX DXSX DXSX DXSX DXSX DX
Q 20Q 21
Q 22Q 23Q 24Q 25Q 26
44
44444
d =
D =
B
DX
B = mm.
13.6
2mm.
35°
Articolo B H
S0. CP.02S0. CP.03S0. CP.05S0. CP.09S0. CP.10
120130184230240
13.613.613.613.613.6
C 3C 4C 6C 10C 11
CodicePrezzo
DimensioniCuneo
CodicePrezzo
ArticoloCU
I 37I 37I 37I 38I 38
120x13.6x12130x13.6x12184x13.6x12230x13.6x12240x13.6x12
CU. 04020CP02CU. 04020CP03CU. 04020CP05CU. 04020CP09CU. 04020CP10
Fresa con coltelli reversibili standard HW “Caul”.
Fraise à plaquettes reversibles standard HW “Caul”.
Fraeser mit standard wendeschneidplatten HW “Caul”.
Fresa con cuchillas reversibles standard HW “Caul”.
Cutters with standard reversible knives HW “Caul”.
R
- - -
- PLANING HEADS WITH ADJUSTABLE CORNER MAKING DEVICETETES RABOTEUSES AVEC DISPOSITIF RÉGLABLE ARÈTESHOBELMESSERKOPFE MIT REGULIERBAREN KANTENVORRICHTUNGEN CABEZAL DE CEPILLAR CON ESPIGADORES REGULABLES
TESTA PIALLA CON SPIGOLATORI REGISTRABILI
TP.05
T - 123
RICAMBI-SPARE PARTS-RECHANGES-ERSATZTEILE-RECAMBIOS
Articolo Prezzo Descrizione Dimensione
Fresa completa di coltelli reversibili standard HW “Caul” espigolatori registrabili HS.
Complet fraise à plaquettes reversibles standard HW “Caul”et dispositif règlable arètes HS.
Fresa completa con cuchillas reversibles standard HW “Caul”y espigadores regulables HS.
Complet cutters with standard reversible knives HW “Caul” and adjustable corner making device HS.
Hobelkopf mit standard wendeschneidplatten HW “Caul”und regulierbaren kantenvorrichtungen HS.
9400125 Ø n.min. n.max.
MEC
125x180x4
0
n.max =
10.000
LEGA
Articolo D B d Z S Prezzo
TP. 05.01TP. 05.02TP. 05.03TP. 05.04TP. 05.05
125125125125125
120130184230240
35/4035/4035/4035/4035/40
SX DXSX DXSX DXSX DXSX DX
44444
Q 27Q 28Q 29Q 30Q 31
d =
D =
B
DX
2+22+22+22+22+2
A45
A47
A27
M10x22
M10
B5Chiave / Allen Key
Vite / Screw
Ogiva / Nut
VU. DS.04
VU. OP.02
SC. CM.04
B = mm.
13.6
2mm.
35°
Articolo B H
S0. CP.02S0. CP.03S0. CP.05S0. CP.09S0. CP.10
120130184230240
13.613.613.613.613.6
C 3C 4C 6C 10C 11
CodicePrezzo
DimensioniCuneo
CodicePrezzo
ArticoloCU
I 37I 37I 37I 38I 38
120x13.6x12130x13.6x12184x13.6x12230x13.6x12240x13.6x12
CU. 04020CP02CU. 04020CP03CU. 04020CP05CU. 04020CP09CU. 04020CP10
A37M10x12Vite / ScrewVU. GC.09
I3930x13x15 DX CU. 04098LD50 Cuneo / Wedge
R
TESTA PIALLA CON SPIGOLATORI REGISTRABILI
TP.05
- PLANING HEADS WITH ADJUSTABLE CORNER MAKING DEVICE- TETES RABOTEUSES AVEC DISPOSITIF RÉGLABLE ARÈTES- HOBELMESSERKOPFE MIT REGULIERBAREN KANTENVORRICHTUNGEN - CABEZAL DE CEPILLAR CON ESPIGADORES REGULABLES
T - 124
- Profilatura coltelli compresa nel prezzo.- Profiling knifes cost included.- Coût de Profilage des couteaux inclus.- Der Kosten Messerprofilierung einschliesslich.- Perfilatura cuchillas inclusa nel precio.
H=
30
6
H=P
max.
15
mm
.
S8. BL.50
- IL profilo da realizzare deve essere contenuto nell'area profilabile.- The requested profile has to be inscribed into the moulding area.- Le profil à exécuter doit être contenu à l'intérieur de la partie profilable.- Das ausführende Profil muss in die Profilierungfläche sein.- El perfil a realizar debe estar contenido en la parte perfilable.
Art. S8. BL.50List. I40
30x35x6
R
TESTA PIALLA IN LEGA LEGGERA
TP.06
T - 125
RICAMBI-SPARE PARTS-RECHANGES-ERSATZTEILE-RECAMBIOS
Articolo Prezzo Descrizione Dimensione
Frese per piallare di tipo tradizionale per piallature su qualsiasi tipo di legno con moderate velocità di taglio.
Fraise pour rabotage type traditionnelle pour effectuer des rabotagessur n'importe quel type de bois avec vitesses de coupe modérées.
Fresas para cepillar de tipo tradicional para cepillar cualquier tipo de madera con cuance medio y corte moderado.
Traditional planing heads to use for planing any type of wood with moderate cutting speed.
Hochwiderstandsfaehige Hobelkoepfe fuer Hobelbearbeitung, geeignetfuer alle Holzarten. Gemaessigte schnittgeschwindigkeit.
MEC
125x180x4
0
n.max =
10.000
LEGA
Articolo D B d Z Prezzo
TP. 06.01TP. 06.02
TP. 06.03TP. 06.04TP. 06.05TP. 06.06TP. 06.07
100100
125125125125125
120184
120130184230240
3535
35/4035/4035/4035/4035/40
SX DXSX DX
SX DXSX DXSX DXSX DXSX DX
44
44444
Q 32Q 33
Q 34Q 35Q 36Q 37Q 38
A27B6Chiave / Allen KeySC. CM.05
A37M12x25Vite / ScrewVU. GC.12
d =
D =
B
DX
10500100 Ø n.min. n.max.
9400125
G8D6.5x33Molla / Elastic SpringVU. MP. 01
DimensioniCuneo
CodicePrezzo
ArticoloCU
I 41I 41I 41I 42I 42I 41I 41
120x23x10130x23x10184x23x10230x23x10240x23x10120x18x10184x18x10
CU. 13099CL03CU. 13099CL04CU. 13099CL09CU. 13099CL10CU. 13099CL11CU. 13099CL23CU. 13099CL29
Articolo B H S
S0. CL.03S0. CL.04S0. CL.09S0. CL.10S0. CL.11S0. CL.23S0. CL.29
120130184230240120184
30303030302525
3333333
C 14C 15C 20C 21I 43C 14C 20
CodicePrezzo
B = mm.
HS ( 18% W )
H =30mm. Ø125
H =25mm. Ø100
3mm.
45°
- A richiesta calibro di posizionamento coltelli (Art. FL.CP).- Knife positioning gauge on request (Art. FL.CP).- Sur demande calibre de positionnement des couteaux (Art. FL.CP).- Auf Wunsch Kann Klingenpositionierungslehre geliefert werden (Art. FL.CP).- Bajo pedido disponemos de calibre da aposicionamiento de cuchillas (Art. FL.CP).
H =23mm. Ø125
H =18mm. Ø100
- PLANING HEADS OF LIGHT ALLOY - TETES RABOTEUSES EN ALLIAGE LEGER - HOBELMESSERKOPFE AUS LIECHTMETALLEGIERUNG - CABEZAL DE CEPILLAR ALEACION LIGERA
R
TESTA PIALLA IN LEGA LEGGERA ELICOIDALI
TP.07
- PLANING HEADS OF LIGHT ALLOY HELICOIDAL
- TETES RABOTEUSES EN ALLIAGE LEGER HÉLICOIDALE
- HOBELMESSERKOPFE AUS LIECHTMETALLEGIERUNG SCHRAUBENFÖRMIG - CABEZAL DE CEPILLAR EN ALEACION LIGERA HELICOIDAL
T - 126
10500100 Ø n.min. n.max.
9400125
MEC
125x180x4
0
n.max =
10.000
LEGA
HELICOIDAL
RICAMBI-SPARE PARTS-RECHANGES-ERSATZTEILE-RECAMBIOS
Articolo Prezzo Descrizione Dimensione
G42M5x15Vite / ScrewVU. RB.05
Taglienti alternati per grandi asportazioni e ottima finitura della superfice.
ranchants alternativement pour grandes coupes etexcellente finition de la surface
Cortes alternativo para mucha arranque de viruta y óptimo acabado on la superficie .
Alternated cutting edges for large removals and excellent surface finishes.
Messer in alternierte Anordnung fuer umfangreiche Abfraesungen und optimale Feinbearbeitung der Oberflaeche.
Articolo D B d Z N° Eliche Prezzo
TP. 07.01TP. 07.02
TP. 07.03TP. 07.04TP. 07.05TP. 07.06TP. 07.07
100100
125125125125125
120184
120130184230240
3535
35/4035/4035/4035/4035/40
SX DXSX DX
SX DXSX DXSX DXSX DXSX DX
Q 39Q 40
Q 41Q 42Q 43Q 44Q 45
2234
3336486363
d =
D =
B
DX
44
66666
S4.RA.04S4.RA.04
S4.RA.04S4.RA.04S4.RA.04S4.RA.04S4.RA.04
- Angoli arrotondati come condizione per ottenere superfici lavorate perfettamente lisce.- Rounded off corners are a prerequisite for smooth surfaces.- Des angles arrondis sont la condition pour des surfaces lisses.- Abgerundete Ecken als Voraussetzung für glatte Oberflächen.- Cantos redondeados como condición para superficies lisos.
0,03-0,05mm
A30T20Chiave / Allen KeySC. CT.03
E1715x15x2.5Rasante / ShaversS4. RA.04
R
- - -
- PRE-GROOVING CUTTER HEADPORTE-OUTIL DE PRE-DÈGAUCHISSAGEFÜRHRUNGSFALZ MESSERKOPF CABEZAL PARA GALCE GUÌA
TESTA RASANTE PER ALBERO PRE-PIALLA
TP.08
T - 127
RICAMBI-SPARE PARTS-RECHANGES-ERSATZTEILE-RECAMBIOS
Articolo Prezzo Descrizione Dimensione
Fresa da abbinare ai gruppi prepiallatori della scorniciatrice per eseguire sul legno la battuta di appoggio.
Fraises à combiner aux groupes de pré-rabotages de la machine à mouler pour effectuer la feuillure de support du bois.
Fresa para combinar en el grupo de cepillar en las molduraspara seguir en la madera un galce de apoyo.
Cutters for combination with planing units of the planing and mouldingmachine, for making supporting rabbet on wood.
Fuer Vorhobelgruppen der Nuthobelmaschine kombinierbare Fraeserzur Ausfuehrung des Auflageanschlags auf dem Holz.
MEC
Articolo D B d Z Prezzo
TP. 08.01TP. 08.02
TP. 08.03TP. 08.04
120120
145145
1212
1212
3535
4040
SX DXSX DX
SX DXSX DX
2+23+3
2+23+3
Q 46Q 47
Q 48Q 49
A355x5Chiave / Allen KeySC. CQ.01
G42M5x8Vite / ScrewVU. RB.02
9600120 Ø n.min. n.max.
8700145
A55M5X25Vite / ScrewVU. VQ. 01
d =
D =
B
DX
A1CU. TB.03 12x12x10 Cuneo / Wedge
B4SO. CF.12 12x12x1,5 Coltello / Knife
E1414x14x2Rasante / ShaversS4. RA. 01
A30T20Chiave / Allen KeySC. CT.03
R
FRESE PER PIANI SCANALATI
TP.09
- CUTTERS FOR GROOVED SURFACES- FRAISES POUR PLANS Á COULISSE- FRAESER FUER GENUTETE FLAECHEN - FRESA PARA PLANOS RANURADOS
T - 128
9400125 Ø n.min. n.max.
8800140
MEC
RICAMBI-SPARE PARTS-RECHANGES-ERSATZTEILE-RECAMBIOS
Articolo Prezzo Descrizione Dimensione
Nelle ordinazioni specificare il tipo di macchina + H=.
Sur les commandes, préciser le type de machine + H=.
En los pedidos, especificar el tipo de maquinas + H=.
When ordering please specify the type of machine + H=.
Bei Bestellungen Maschinentyp angeben + H=.
Articolo D B d Z R RIF Prezzo
TP. 09.01TP. 09.02TP. 09.03TP. 09.04TP. 09.05
TP. 09.06TP. 09.07
125125125125125
140140
2017
12.5109
2010
4040404040
4040
SX DXSX DX
SX DXSX DXSX DXSX DXSX DX
Q 50Q 51Q 52Q 53Q 54
Q 55R 1
22222
22
22444
24
20x1215x1212x129.6x12
7.65x12
20x129.6x12
B17.65x12x1.5Coltello / KnifeSO. CF.08
d =
D =
DX
EFFFFF
H B
EEFFF
EF
B29.6x12x1.5Coltello / KnifeSO. CF.10
B412x12x1.5Coltello / KnifeSO. CF.12
A18x12x10 Cuneo / WedgeCU. TB.01
A112x12x10 Cuneo / WedgeCU. TB.03
A55M5X25Vite / ScrewVU. VQ. 01
A355x5Chiave / Allen KeySC. CQ.01
B515x12x1.5Coltello / KnifeSO. CF.15
A115x12x10 Cuneo / WedgeCU. TB.05
A45M6x18Vite / ScrewVU. DS.01
A46M6Ogiva / NutVU. OC.01
A27B3Chiave / Allen KeySC. CM.02
RICAMBI-SPARE PARTS-RECHANGES-ERSATZTEILE-RECAMBIOS
Articolo Prezzo Descrizione Dimensione
G42M5x8Vite / ScrewVU. RB.02
A27B4Chiave / Allen KeySC. CM.03
B620x12x1.5Coltello / KnifeSO. CF.20
A120x12x10 Cuneo / WedgeCU. TB.06
G42M5x6Vite / ScrewVU. RB.01
A45M8x22Vite / ScrewVU. DS.03
A46M8Ogiva / NutVU. OC.02
14x14x2Rasante / ShaversS4. RA. 01 E14
A30T20Chiave / Allen KeySC. CT.03
R
- - -
- JOINTING CUTTERHEADS HELICOIDALPORTE-OUTILS A RABOTER ET DRESSER HÉLICOIDALE FUGE-MESSERKOPFE SCHRAUBENFÖRMIG FRAESER FRESA CORTE RECTO PAR CONTORNEAR HELICOIDAL
FRESE PIANE PER CONTORNARE ELICOIDALI
TP.10
T - 129
RICAMBI-SPARE PARTS-RECHANGES-ERSATZTEILE-RECAMBIOS
Articolo Prezzo Descrizione Dimensione
Taglienti alternati per grandi asportazioni e ottima finitura della superfice.
Tranchants alternativement pour grandes coupes et excellentefinition de la surface
Cortes alternativo para mucha arranque de viruta y óptimo acabado on la superficie .
Alternated cutting edges for large removals and excellent surface finishes.
Messer alternierte Anordnung fuer umfangreiche Abfraesungen und optimale Feinbearbeitung der Oberflaeche.
MEC
Articolo D B d Z Prezzo
TP. 10.01TP. 10.02TP. 10.03TP. 10.04
100100100100
110122152176
30/3530/3530/3530/35
SX DX SX DXSX DXSX DX
33364551
R 2R 3R 4R 5
10500100 Ø n.min. n.max.
A3
A3
CU. 04017FD12
CU. 04018FD12
12x12x10 DX
12x12x10 DX
Cuneo / Wedge
Cuneo / Wedge
B4SO. CF.12 12x12x1,5 Coltello / Knife
d =
D =
B
DX
HELICOIDAL
- Fresa con coltelli reversibili standard 12x12x1,5.
- Fraise à plaquettes reversibles standard 12x12x1,5.
- Fraeser mit standard wendeschneidplatten 12x12x1,5.
- Fresa con cuchillas reversibles standard 12x12x1,5.
- Cutters with standard reversible knives 12x12x1,5.
A45M6x18Vite / ScrewVU. DS.01
A46M6Ogiva / NutVU. OC.01
A27B3Chiave / Allen KeySC. CM.02
R
TESTE PIALLA A SERRAGGIO IDRAULICO
TP.11
- PLANING HEADS WITH HYDRAULIC CENTERING AND CLAMPING- TETES RABOTEUSES AVEC SYSTEM DE CENTRAGE ET SERRAGE HYDRAULIQUE- HOBELMESSERKOPFE MIT HYDRAULISCHER ZENTRIERSPANNUNG - CABEZAL DE CEPILLAR DE SUJECION HIDRAULICA
T - 130
MECHYDROR
8800143 Ø n.min. n.max.
8200163
7300203
d =
D =
B
DX
Articolo D B d Z Prezzo
TP. 11.01TP. 11.02TP. 11.03TP. 11.04TP. 11.05TP. 11.06
TP. 11.07TP. 11.08TP. 11.09TP. 11.10TP. 11.11TP. 11.12TP. 11.13TP. 11.14TP. 11.15TP. 11.16TP. 11.17
143143143143143143
163163163163163163163163163163163
60100130150160230
60100130150160170180230240260310
404040404040
40/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/60
SX DXSX DXSX DXSX DXSX DXSX DX
SX DXSX DXSX DXSX DXSX DXSX DXSX DXSX DXSX DXSX DXSX DX
444444
44444444444
R 6R 7R 8R 9R 10R 11
R 12R 13R 14R 15R 16R 17R 18R 19R 20R 21R 22
Corpo in acciaio ad alta resistenza completo di 2 bussole per il serraggio idraulico centrico dell'utensile sull'albero della macchina.Costruibile a Z 4/6/8/10 con angolo di spoglia variabile da 27° a 23°.
Outil en acier à haute résistance avec deux bagues pour le centrageet serrage hydraulique sur l'arbre de la machine.Execution avec Z 4/6/8/10 avec angle de coupe variable de 27° à 23°.
Cuerpo de acero de alta resistencia equipado de 2 casquillos parael bloqueo hidráulico concentrico de la herramienta en el árbol de la máquina. Puede constituirse con Z 4/6/8/10 con ángulo de acabado variable de 27° a 23°.
The integral hydraulic bushes permit centering the tool body on theshaft, eliminating the clearance eccentricity. Produced with Z 4/6/8/10and cutting angles varying from 27° to 23°.
Werkzeugkörper aus hochfestem Stahl mit 2 Büchsen für hydraulischeZentrierspannung des Werkzeugs auf der Maschinenspindel.Ausführungen mit Z 4/6/8/10 und Schnittwinkeln von 27° bis 23°.
Articolo AC. PG.01
PrezzoArticolo Pompa per Grasso
I 13AC. PG.01
R
Teste Z=4
Articolo S0. CL
R
T - 131
TESTE PIALLA A SERRAGGIO IDRAULICO
TP.11
- PLANING HEADS WITH HYDRAULIC CENTERING AND CLAMPING- TETES RABOTEUSES AVEC SYSTEM DE CENTRAGE ET SERRAGE HYDRAULIQUE- HOBELMESSERKOPFE MIT HYDRAULISCHER ZENTRIERSPANNUNG - CABEZAL DE CEPILLAR DE SUJECION HIDRAULICA
MECHYDROR8800143
Ø n.min. n.max.
8200163
7300203
d =
D =
B
DX
Articolo D B d Z Prezzo
TP. 11.18TP. 11.19TP. 11.20TP. 11.21TP. 11.22TP. 11.23TP. 11.24TP. 11.25TP. 11.26TP. 11.27TP. 11.28
TP. 11.29TP. 11.30TP. 11.31
163163163163163163163163163163163
203203203
60100130150160170180230240260310
150230260
40/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/60
40/45/50/6040/45/50/6040/45/50/60
SX DXSX DXSX DXSX DXSX DXSX DXSX DXSX DXSX DXSX DXSX DX
SX DXSX DXSX DX
66666666666
666
R 23R 24R 25R 26R 27R 28R 29R 30R 31R 32R 33
R 34R 35R 36
Teste Z=6Articolo D B d Z Prezzo
TP. 11.32TP. 11.33TP. 11.34TP. 11.35TP. 11.36TP. 11.37TP. 11.38TP. 11.39
TP. 11.40TP. 11.41TP. 11.42TP. 11.43
163163163163163163163163
203203203203
60100130150160180230260
150230260310
40/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/60
40/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/60
SX DXSX DXSX DXSX DXSX DXSX DXSX DXSX DX
SX DXSX DXSX DXSX DX
88888888
8888
R 37R 38R 39R 40R 41R 42R 43R 44
R 45R 46R 47R 48
Teste Z=8
Articolo D B d Z Prezzo
Teste Z=10
TP. 11.44TP. 11.45TP. 11.46TP. 11.47TP. 11.48TP. 11.49
203203203203203203
SX DXSX DXSX DXSX DXSX DXSX DX
101010101010
R 49R 50R 51R 52R 53R 54
100150160230260310
40/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/60
Articolo D B d Z Prezzo
Teste Z=12
TP. 11.50TP. 11.51TP. 11.52TP. 11.53TP. 11.54
203203203203203
SX DXSX DXSX DXSX DXSX DX
1212121212
R 55S 1S 2S 3S 4
100150230260310
40/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/6040/45/50/60
R
TESTE PIALLA A SERRAGGIO IDRAULICO
TP.11
- PLANING HEADS WITH HYDRAULIC CENTERING AND CLAMPING- TETES RABOTEUSES AVEC SYSTEM DE CENTRAGE ET SERRAGE HYDRAULIQUE- HOBELMESSERKOPFE MIT HYDRAULISCHER ZENTRIERSPANNUNG - CABEZAL DE CEPILLAR DE SUJECION HIDRAULICA
T - 132
CodicePrezzo
Articolo D B d
I 8I 8I 8
202020
405060
8595
105
TH. 04.50TH. 04.51TH. 04.52
- Assicura l'utensile serrato idraulicamente contro gli spostamenti assiali e radiali sull'albero.
- Secures the hydraulic clamped tool against axial and radial movements on the spindle.
- Assure l'outil serré hydrauliquement contre mouvements assiaux et radiaux sur l'arbre.
- Sichert das hydraulisch gespannte Werkzeuge gegen Rotations und Achsbewegungen auf der Spindel.
- Asegura a la herramienta sujeta hidráulicamente contra los desplazamientos axiales y radiales en el árbol.
DimensioniCueo
CodicePrezzo
ArticoloCU
I 46I 46I 47I 47I 47I 47I 47I 48I 48I 48I 49
60x23x12100x23x12130x23x12150x23x12160x23x12170x23x12180x23x12230x23x12240x23x12260x23x12310x23x12
CU. 097CL01CU. 097CL02CU. 097CL04CU. 097CL05CU. 097CL06CU. 097CL07CU. 097CL08CU. 097CL10CU. 097CL11CU. 097CL12CU. 097CL13
1313131313131313131313
Articolo B H S
S0. CL.01S0. CL.02S0. CL.04S0. CL.05S0. CL.06S0. CL.07S0. CL.08S0. CL.10S0. CL.11S0. CL.12S0. CL.13
60100130150160170180230240260310
3030303030303030303030
33333333333
C 12C 13C 15C 16C 17C 18C 19C 21I 43I 44I 45
CodicePrezzo
B = mm.
HS ( 18% W )
H =
3mm.
45°
RICAMBI-SPARE PARTS-RECHANGES-ERSATZTEILE-RECAMBIOS
Prezzo Dimensione Descrizione Articolo
M10x20 A37VU. GC.10 Vite / Screw
M10x25 A37VU. GC.11 Vite / Screw
B 5 A27SC. CM.04 Chiave / Allen Key
ENTRATA / IN A36VU. VA.01 Valvola / Valve
USCITA / OUT A36VU. VA.02 Valvola / Valve
R
- PLANING HEADS OF LIGHT ALLOY - TETES RABOTEUSES EN ALLIAGE LEGER - HOBELMESSERKOPFE AUS LIECHTMETALLEGIERUNG - CABEZAL DE CEPILLAR ALEACION LIGERA
T - 133
TESTA PIALLA IN LEGA LEGGERA
TP.12 10500100 Ø n.min. n.max.
9400
8800
125
140
MEC
d =
D =
B
DX
Pialla autoposizionante che utilizza taglienti standard!Sistema Easy Position fa risparmiare il tempo impiegato per il cambio dei coltelli. SOSTITUZIONE SEMPLICE E RAPIDA.Una veloce e accurata sostituzione dei taglienti senza alcun bisogno di ulteriori registrazioni. Il sistema Easy Position utilizza gli economici taglienti per pialla standard con la possibilità di affilature multiple.Ampio scarico frontale e posteriore per una miglior finitura. Massima sicurezza e prestazioni.
Offer auto position of the standard planing knives!Easy Position saves your time to change knives and let you to save money thanks to the standard planer knives.CHANGING KNIVES IS BECOME SIMPLE, CHEAP AND QUICK.It reduces the time to change knives. Multiple grinding for your knives. Use standard knives and leave those expensive proprietary knives.Easy Position doesn't bind the customer to buy the knives from a specific supplier.The Easy Position systems guarantees quality, high performance and a first class finish.
Der einzige Selbstzentrierende Hobel auf der Welt mit Standard Messer.Das einzigartige System Easy Position, spart zeit bei den Messer austausch!So wird der austausch Schneller und leichter. Ein Schneller und präziser austausch der Messer, und dass, ohne weiter Einstellungen durchfuhren zu müssen.Das System Easy Position verwendet preisgünstige messe für Standard Hobel, die mehrmals geschliffen werden können. Die hohe Performance und Präzision mindern
Autoposizionante aviòn usando el estàndar en punto! Easy position fàcil ahorra el tiempo que se tarda en cambiar los cuchillos. REEMPLAZO RAPIDO Y SIMPLE. Un reemplazo rapido y preciso de los bordes de corte sin necesidad de grabaciones adicionales. El sistema Easy Position utiliza el estandar agudo cepilladora economica con la posibilidad de afilar mùltiple. Gran delantero y trasero de escape para un mejor acabado. Maxima seguridad y rendimiendo.
Planer positionnement voiture de forte qui utilise Standard!Easy Position économise le temps qu’il faut pour changer les couteaux. REMPLACEMENT SIMPLE ET RAPIDE. Un remplacement rapide et prècise des aretes de coupe sans la necessite pour les inscriptions supplèmentaires.economic Le système Easy Position utilise forte pour rabot standard avec la possibilitè d’affutages multiples.Kangourou et d’echappement arrière pour una meilleure finition. Un maximum de sicuritè et de performance.
125x180x4
0
n.max =
10.000
LEGA
R
TESTA PIALLA IN LEGA LEGGERA
TP.12
- PLANING HEADS OF LIGHT ALLOY - TETES RABOTEUSES EN ALLIAGE LEGER - HOBELMESSERKOPFE AUS LIECHTMETALLEGIERUNG - CABEZAL DE CEPILLAR ALEACION LIGERA
T - 134
R
Listino prezzi - Pricelist
2012-01
Visitateta il nostro sito Web per scaricare il catalogo dedicato EASY POSITION.
www.caul.it
Visit our website
www.caul.it to download the dedicated catalog EASY POSITION.
Visitez notre site web pour download catalogue dèdiè EASY POSITION.
www.caul.it
Besuchen Sie unsere Website
www.caul.it um den Katalog EASY POSITION zu downloaden.
Visite nuestro sitio web para descargar el catalogo EASY POSITION.
www.caul.it
R
T - 135
125x180x4
0
n.max =
10.000
LEGA
TESTE PIALLA A BLOCCAGGIO CENTRIFUGO
TP.14
- PLANER HEAD WITH CENTRIFUGAL BLOCKING- PORTE-OUTIL AVEC SYSTÈME DE BLOCAGE CENTRIFUGE - HOBELKOPF MIT FLIEHKRAFT BLOCKIERUNG - CABEZA DE CEPILLO CON SISTEMA DE BLOQUEO CENTRIFUGO
RICAMBI-SPARE PARTS-RECHANGES-ERSATZTEILE-RECAMBIOS
Articolo Prezzo Descrizione Dimensione
A37
A37
A27
M8x16
M8x18
B4Chiave / Allen Key
Vite / Screw
Vite / Screw
VU. GC.13
VU. GC.07
SC. CM.03
MEC
10500100 Ø n.min. n.max.
9400125
Articolo D B d Z Prezzo
TP. 14.01TP. 14.02
TP. 14.03TP. 14.04TP. 14.05TP. 14.06TP. 14.07
100100
125125125125125
120184
120130184230240
3535
35/4035/4035/4035/4035/40
SX DXSX DX
SX DXSX DXSX DXSX DXSX DX
W 30W 31
W 32W 33W 34W 35W 36
44
44444
d =
D =
B
DX
B = mm. B = mm.
16
16
3mm. 3mm.
40° 40°
Articolo B H Articolo B H
S0. WK.02S0. WK.03S0. WK.05S0. WK.09S0. WK.10
S0. HK.02S0. HK.03S0. HK.05S0. HK.09S0. HK.10
120130184230240
120130184230240
1616161616
1616161616
W 37W 38W 39W 40W 41
W 42W 43W 44W 45W 46
CodicePrezzo
CodicePrezzo
DimensioniCuneo
CodicePrezzo
ArticoloCU
I 37I 37I 37I 37I 37I 38I 38
120x15x13.5184x15x13.5120x21x15130x21x15184x21x15230x21x15240x21x15
CU. 14015CK02CU. 14015CK03CU. 14020CK02CU. 14020CK03CU. 14020CK05CU. 14020CK09CU. 14020CK10
Fresa con coltelli reversibili sistema CentroLock HWfornibile anche con coltelli in HSS.Corpo in Lega o altre dimensioni a richiesta.
Outil avec système CentroLock: couteaux réversibleet sont également disponibles avec des couteaux HSS.Autres tailles ou le corps en aluminum sur demande.
Hobelkopf mit HW-Wendemesser in CentroLock auch mit HSS Messer lieferbar. Leichtmetallegierung und andere Abmessungen auf Anfrage.
System
Herramienta con sistema CentroLock: cuchillos reversiblesy también está disponible con cuchillos en HSS.Otros tamaños o cuerpo de aluminio bajo petición.
Cutter with reversible knives HW and system CentroLock also available with knives in HSS.Other sizes or aluminum body on request.
HW HSS
SYSTEM CENTROLOCK