introduzione alla lingua giapponese
DESCRIPTION
Introduzione alla lingua giapponese. 日本語入門. Cenni di storia, scrittura e grammatica. Obiettivi del corso. Conoscenza delle regole grammaticali Basi di scrittura Da cui si potranno ottenere Indipendenza nel tradurre un testo scritto con ausili cartacei o informatici - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
![Page 1: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/1.jpg)
Introduzione allalingua giapponese
Cenni di storia, scrittura e grammatica
日本語入門
![Page 2: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/2.jpg)
Obiettivi del corso
• Conoscenza delle regole grammaticali• Basi di scrittura
Da cui si potranno ottenere
• Indipendenza nel tradurre un testo scritto con ausili cartacei o informatici
• Capacità basilari di conversazione utili per viaggiare in Giappone
![Page 3: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/3.jpg)
Caratteristiche della lingua
• Agglutinante: elementi si fondono a formarne dei nuovi
• Stile sociale del linguaggio (keigo 敬語 )• Flessiva: coniugazione del verbo e
dell’aggettivo secondo tempi e modi;• Polisillabica: ogni termine è costituito da
sillabe, con accento che cade su ciascuna
![Page 4: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/4.jpg)
Caratteristiche della lingua
• Costruzione SOV: la frase tipica segue lo schema soggetto – oggetto – verbo
• Morfologia peculiare: mancano genere, numero, pronomi relativi, articoli; indicazione dei complementi con posposizioni; i modificatori precedono ciò a cui si riferiscono
![Page 5: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/5.jpg)
Origini
• Sono controverse; solo in parte si può ascrivere il giapponese al ceppo delle lingue uralo-altaiche
• Per morfologia e sintassi presenta somiglianze col coreano; come fonetica ha similitudini con le lingue maleo-polinesiane del sud Pacifico
• Si tende a definire il giapponese un ‘ibrido’ linguistico, ma di fatto è una lingua unica
![Page 6: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/6.jpg)
Elementi della scrittura giapponese
• Kanji ( 漢字 ) ideogrammi usati per tutto ciò che ha significato proprio come nomi, radici verbali e aggettivali
• Hiragana ( 平仮名 ) sillabario fonetico usato per funzioni grammaticali come desinenze, posposizioni, etc.
• Katakana ( 片仮名 ) sillabario fonetico per parole di origine straniera
• Rōmaji ( ローマ字 ) trascrizione del giapponese con caratteri latini (sistema Kunrei o Hepburn)
![Page 7: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/7.jpg)
I sistemi uniti
![Page 8: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/8.jpg)
Esempio
• 熟練した伝統の技を持つ職人が、道具も自作し、 1 個 1 個精魂込めて芸術品ともいえる蛤碁石を作り上げる。• 囲碁のことを手談とも言うが、手ずりも石との対話である。
• 熟練した伝統の技を持つ職人が、道具も自作し、 1 個 1 個精魂込めて芸術品ともいえる蛤碁石を作り上げる。• 囲碁のことを手談とも言うが、手ずりも石との対話である。
Le parti in rosso sono caratteri Hiragana
![Page 9: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/9.jpg)
La scrittura
![Page 10: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/10.jpg)
Sistemi di scrittura nella storia
![Page 11: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/11.jpg)
Scritture fonetiche
• In un sistema di scrittura fonetico, i simboli grafici sono rappresentazione dei suoni emessi dalla bocca nel pronunciare le parole di quella lingua
![Page 12: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/12.jpg)
![Page 13: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/13.jpg)
Segni fonetici e ideogrammi
Cosa rappresentano questi simboli?
CASA
![Page 14: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/14.jpg)
Esempio:
CASA
C A AS
![Page 15: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/15.jpg)
家
Pittogrammi e ideogrammi
Nessuna informazione sulla pronuncia
![Page 16: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/16.jpg)
Alle origini…
![Page 17: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/17.jpg)
Percorso culturale
Già dal IV secolo d.C. ilGiappone gravita nella Sfera culturale cinese
![Page 18: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/18.jpg)
Storia dei kanji
• Il termine deriva dal cinese Hànzì, ovvero caratteri Han, la dinastia (206 a.C. – 220 d.C.) durante la quale la cultura cinese si espande nei paesi vicini
• Anticamente (XIV – XI secolo a.C.) erano segni incisi su ossa oracolari e carapaci di tartaruga, spesso con versioni diverse per uno stesso significato
![Page 19: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/19.jpg)
Storia dei kanji
• La standardizzazione avviene sotto il regno dell’imperatore Qin Shihuangdi (221 – 220 a.C.)
• Solamente sei secoli dopo entrano in Giappone attraverso la Corea (circa V secolo d.C.)
![Page 20: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/20.jpg)
Una scrittura a prestito
• Il Giappone non sviluppò mai una scrittura autoctona
• La scrittura dei letterati era il cinese• In seguito si inizia a scrivere la lingua
giapponese con i caratteri cinesi (Hànzì > Kanji)• Si usarono sia per valore semantico sia per la
loro pronuncia, a più riprese…
![Page 21: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/21.jpg)
I primi testi in giapponese
• Kojiki (712 d.C.)• Nihon Shoki (720 d.C.)
• Sono scritti interamente con caratteri kanji, alcuni usati per il valore semantico, altri per quello fonetico
![Page 22: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/22.jpg)
La nascita dei sillabari
• Per cercare di mettere ordine nel caos, dapprima si aggiungono «radicali» ad alcuni ideogrammi usati per la pronuncia
• All’inizio del periodo Heian (794 d.C.) si creano i sillabari fonetici hiragana e katakana per le parti variabili della lingua (che non esistono nel cinese)
![Page 23: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/23.jpg)
Hiragana – origine dei simboli
«Carattere prestato di uso comune (corsivo)»
![Page 24: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/24.jpg)
Hiragana - sillabario
![Page 25: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/25.jpg)
Katakana – origine dei simboli
«carattere parziale, frammento»
![Page 26: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/26.jpg)
Katakana - sillabario
![Page 27: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/27.jpg)
1945 caratteri kanji della scuola dell’obbligo (ratificazione del 1981)
![Page 28: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/28.jpg)
Tipi di Kanji
pittogrammi di oggetti木上 下 concetti astratti
東 明 ideogrammi con associazioni di idee
![Page 29: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/29.jpg)
Tipi di Kanji
con radicale semantico e parte fonetica (circa l’80% dei Kanji in uso)
語悟
= linguaggio
= illuminazione
entrambi si leggono
GO
![Page 30: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/30.jpg)
Elementi di calligrafia
• Direzione• Spaziatura e quadrato• Punteggiatura• Furigana e romaji
![Page 31: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/31.jpg)
Video calligrafia 1Video calligrafia 2
![Page 32: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/32.jpg)
Direzione
• Il giapponese si scriveva quasi unicamente in verticale, da destra a sinistra (fino al periodo Meiji, 1868-1926)
• Dopo la seconda guerra mondiale, la direzione della scrittura orizzontale fu stabilita da sinistra a destra
• Nelle pubblicazioni moderne si usano entrambi gli stili
![Page 33: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/33.jpg)
![Page 34: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/34.jpg)
e la Corea?
![Page 35: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/35.jpg)
Il coreano è fonetico!
Suoni consonantici
Suoni vocalici
costruzione
![Page 36: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/36.jpg)
これは碁盤です。Kore wa goban desu.
これは碁盤です。ご ばん
![Page 37: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/37.jpg)
碁盤の上に碁石があります。 ご ばん うえ ご いし Goban no ue ni goishi ga arimasu.
![Page 38: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/38.jpg)
これは囲碁ですか。いいえ、囲碁ではありません。
将棋です。
い ご
い ご
しょう ぎ
kore wa igo desu ka.
iie, igo dewa arimasen.Shōgi desu.
![Page 39: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/39.jpg)
Verbo «essere»
• Verbo essere in forma copulativa: DESU• Verbo essere nel senso di esistere, esserci:- IMASU per esseri animati (persone e animali)- ARIMASU per oggetti inanimati e piante
Queste le forma piane: DA, IRU, ARUDESU deriva da «DE ARU» e conserva questa forma nel negativo: de wa arimasen
![Page 40: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/40.jpg)
desu de wa arimasen
Forma cortese Forma piana
arimasuarimasen
imasuimasen
da (de aru)de wa nai
arunai
iruinai
![Page 41: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/41.jpg)
Dimostrativi
• Si raggruppano nelle tre serie KO- , SO- e A- e nella serie interrogativa DO-
La serie KO- indica qualcosa di vicino a chi parlaEs: kore = questo (pronome dimostrativo)kono = questo (aggettivo dimostrativo)koko = questo luogo = qui
![Page 42: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/42.jpg)
Kore wa tsukue desu. Questa è una scrivania.In questo esempio «kore» è un pronome e funge da soggetto.
Kono tsukue no ue ni goban ga arimasu.Su questa scrivania c’è un Goban.Qui abbiamo l’aggettivo «kono» che accompagna il nome «tsukue» , soggetto della frase.
Dimostrativi
![Page 43: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/43.jpg)
Dimostrativi
La serie SO- indica qualcosa di vicino a chi ascolta.Es: sore = quello (pronome dimostrativo)sono = quello (aggettivo dimostrativo)soko = quel luogo = lì
![Page 44: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/44.jpg)
それは何ですか。sore wa nan desu ka. Che cos’è quello lì ?
これは私の携帯電話です。kore wa watashi no keitai denwa desu. Questo è il mio telefono cellulare.
Dimostrativi
![Page 45: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/45.jpg)
Dimostrativi
La serie A- indica qualcosa di lontano sia da chi parla sia da chi ascolta.Es: are = quello (pronome dimostrativo)ano = quello (aggettivo dimostrativo)asoko = quel luogo là = laggiù
![Page 46: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/46.jpg)
あの建物は何ですか。Ano tatemono wa nan desu ka. Che cos’è quell’edificio là?
あれは日本棋院です。are wa nihon kiin desu. Quella là è la Nihon Kiin.
Dimostrativi
![Page 47: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/47.jpg)
Interrogativi
La serie DO- si usa nelle frasi interrogative per fare una domanda.Es: dore = quale (pronome interrogativo)dono = quale (aggettivo interrogativo)doko = quale luogo = dove
![Page 48: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/48.jpg)
ビールはどこにありますか。Biiru wa doko ni arimasu ka. Dove è la birra?
れい ぞう こ なか冷蔵庫の中にあります。Reizōko no naka ni arimasu. E’ in frigo.
Interrogativi
![Page 49: Introduzione alla lingua giapponese](https://reader035.vdocumenti.com/reader035/viewer/2022082207/568166e1550346895ddb16f6/html5/thumbnails/49.jpg)
Grazie dell’attenzion
e