catalogo dimensione gm
DESCRIPTION
Catalogo Dimensione GMTRANSCRIPT
Presentazione fase produttivaIntroduction
Allestimenti fieristiciProduction step
Allestimento negoziExhibition fittings
Arredamento d’interniCommercial areas fitting
1
2
3
4 inde
x
DIMENSIONE GM nasce dalla fusione tra un’azienda specializzata
nel settore degli allestimenti fieristici ed un’azienda all’avanguardia nel settore degli arredamenti d’interni
e spazi commerciali di alto livello.
Grazie all’esperienza maturata in molti anni diattività riesce a tradurre le idee in progetti
concreti e a realizzarli con prodotti e tecnologieall’avanguardia, offrendo un servizio completo.
DIMENSIONE GM is born from the merger between a Company specialized in the field of trade fair and a Company pioneer in the field of interior design and high – level commercial spaces.
Many years of experience allow us to translate your ideas into concrete projects with avant-garde products and technology, offering a complete service.
progettare spazi realizzare idee valorizzare l’immagine allestire eventi con serietà e puntualità
projecting spaces realizing ideas emphasizing the image fitting events with reilability and punctuality
Una logistica sviluppata per soddisfare qualsiasi esigenza in Italia ed all’estero: consegna tassativa e puntuale sul luogo del montaggio, attenzione particolare all’imballo dei materiali in fase di spedizione, personale sul posto
addetto allo scarico, deposito con possibilità di conservazione e mantenimento dello stand.
idee ideas
progetto
project
trasporto
transport
allestimento
fitting
realizzazione
Studying the client characteristics and understanding his requirements are the first steps of our work: the client entrusts us to represent his Company and his products, so we feel responsible for his Company profile, with the purpose to create a coherent and impacting exhibition image.
Studiare le caratteristiche e capirne le esigenze sono i primi passi nel lavoro di un allestitore: a lui viene affidata l’immagine dell’azienda e dei prodotti e per questo si fa portatore di una vera e propria responsabilità nei confronti dell’immagine aziendale, con l’obiettivo di creare un’immagine fieristica coerente e di impatto.
From an idea we create an innovative proposal, based on the real needs of the customer. The experience of our technical staff allow us to propose functional and versatile solutions, according to the communication purposes of the Company. We create layout, prototypes and develop photo-realistic pictures with modern technologies in order to grant a 360° vision of the project.
The realization of the project is commissioned to a well organized and complete productive internal department: from the carpentry, where we choose and work all the materials with the best technologies, to the digital printing department, where we print and realize the graphics, in order to keep the integrity of the initial project.
La realizzazione del progetto è affidata ad un reparto produttivo interno ben organizzato e completo: dalla falegnameria, dove i materiali vengono scelti e lavorati con le migliori tecnologie, al reparto di stampa digitale, in cui vengono stampate e realizzate le grafiche, per mantenere l’unità e l’integrità del progetto iniziale.
A well developed logistic to satisfy every requirement in Italy and abroad: a punctual delivery to the mounting place, particular attention for the goods packaging during the dispatch phase, our staff in
the place, storing with the possibility to keep and maintain the stand.
The definitive mounting of the stand is commissioned to a professional team, from the builders to the electricity technicians, with a coordinator who follows all the possible problems regarding
the structure fitting.
Il montaggio definitivo dello stand è affidato a un team di professionisti, dai costruttori ai tecnici delle luci, coordinato solitamente da una persona che segue tutte le possibili problematiche
relative all’assemblaggio della struttura, da quelle tecniche a quelle elettriche.
The final attention for the details, the respect of the safety norms represent the last step to realize impacting stands
but also very functional structures.
L’attenzione finale riservata ai particolari e alle finiture, la cura dei dettagli e il rispetto delle
normative di sicurezza sono l’ultimo passo per la realizzazione di strutture fieristiche di impatto ma
anche estremamente funzionali.
realization
Dal pensiero nasce una proposta progettuale innovativa e strutturata sulle reali esigenze del cliente. L’esperienza dell’ ufficio tecnico permette di proporre soluzioni funzionali e versatili, in linea con gli obiettivi di comunicazione dell’azienda. Utilizzando tecnologie moderne, vengono creati layout, prototipi e sviluppate immagini foto-realistiche che consentono una visione di insieme a 360 gradi del progetto.
cura del dettaglio
care for the details
allestimenti fi eristici
Una filiera produttiva completamente interna all’azienda,
dal pensiero alla realizzazione,dal trasporto alla manutenzione,
dalla falegnameria alla stampa digitale,dall’organizzazione alla documentazione.
A completely internal productive chain in our Company, From the thought to the realization From the transport to the maintenance From the carpentry to the digital printing From the organization to the documentation
In the company Dimensione GM we don’t only combine innovative ideas, but we create a link between thoughts and its realization.
In Dimensione GM non si uniscono solo le idee innovative, ma si crea un ponte tra pensiero e realizzazione.
BRUNO ZAMPAPREGNO
allestimento negozi
arredamento d’interni